Key Curry Documentation for version 1.0α © 2010, 2011, 2012 by Edward H. Trager. All Rights Reserved. Initial Demo Release April 19, 2010; Initial Public Release on Unifont.org April 11, 2012
In addition to supporting major world languages and orthographies, Key Curry makes it extremely easy for language advocates and web developers to provide support for the orthographies of minority languages, especially the many languages that are not currently supported by the major operating system vendors.
Key Curry and Gladiator Components are copyright © 2010, 2011, 2012 by Edward H. Trager. Please direct licensing, bug reports, and other inquiries to: ed dot trager at gmail dot com.
1.1. Click on Key Curry’s keyboard button:
1.2. You can alternatively press CTRL+k or ALT+k if the cursor is already focused in an input box or text input area in a web form or application.
1.3. Key Curry’s visual interface should appear on screen:
1.4. Click on the Select tab and then choose a keyboard layout or input method:
1.5. Key Curry will automatically display the Map tab when a key map or input method has been successfully loaded. The mapping table shows which key or sequence of keys are used to type the desired orthography:
1.6. The Keyboard tab will now also display the new keyboard layout:
1.7. N-to-1 Mappings. Note that key mappings are not limited to one-to-one mappings. In many cases, a sequence of two or more input keys are used to achieve a single result. It is therefore important to examine the Map tab because additional key sequences that are not visible on the Keyboard tab may be available. For example, a number of phonetically-based key maps and key maps for Indic orthographies map a sequence of multiple input keys to a single output cluster, as in the Devanagari example shown here:
1.8. Key Prompter. Key Curry includes a key prompter to inform you of key sequence options. For the French key map shown below, the key prompter indicates that typing a semicolon “;” immediately after letter “c”, will give c-cedilla “ç” as the result:
1.9. Pausing Key Processing. Pressing the pause/play key or CTRL + SPACEBAR or ALT + SPACEBAR toggles key processing on or off. As the example below shows, this permits you to do things like insert a span of English text in the middle of Chinese without having to switch away from the Chinese IME:
1.10. Cached List of Input Methods Key Curry now caches the list of input methods that you have previously selected. This short list is maintained between sessions, so your favorite input methods will be instantly available the next time you visit the site. Because HTML 5 local storage technology is used, even data-heavy input methods for Chinese are available instantly without having to wait on data from the network.
1.11. Adjusting Text Size. The text area component also has a convenient slider which allows you to quickly adjust the size of the text in the editor.
1.12. Unicode Character Value Inspector. The text area component now also features a small window that indicates the numeric hex value of the Unicode character preceding the cursor or highlighted by the cursor.
2.1. Key Curry provides a) over 130 different key maps for numerous world language orthographies, b) complex input method engines (IMEs) for East Asian orthographies such as Chinese and Korean and c) specialized input methods such as a method to lookup symbols by Unicode name.
All key maps and input methods are initially loaded from the server (using AJAX) and then are cached locally (using HTML 5 local storage technology).
2.2. Yudit-based Key Maps. Many of the key maps available in Key Curry were originally developed for use in the Open Source Unicode text editor Yudit written by Gaspar Sinai. In fact, Key Curry uses essentially the same key map file format as that used in Yudit. As a result, almost any key map designed for Yudit can also be used with Key Curry. (Sometimes minor modifications of a Yudit key map are required because Key Curry's key map parser is not as sophisticated as Yudit's. The document, How to make a key map for Key Curry provides instructions. Key Curry converts the maps into an internally-usable format on the fly).
2.3. JSON-based Key Maps. Key Curry now also supports a native JSON keymap format. Language advocates and developers interested in adding new keymaps to Key Curry should consider using the new JSON format in lieu of the legacy Yudit format. The new JSON format stores additional meta data that is not present in the legacy Yudit format. For example, the new JSON format stores suggested font information which may be used to load fonts dynamically as may be required for certain orthographies and scripts. Developers interested in the JSON key map format can examine the existing IPA.jkm, Urdu.jkm, KoreanHangul.jkm, and Lanna.jkm key maps in order to become familiar with the format requirements. (Feel free to email Ed with any questions).
In this document, the majority of key maps are not described in detail. However, several are of special interest and deserve description. In addition, we are working hard to develop key maps for languages that historically have not been well-supported by the major operating system vendors. A few of these are also described below.
Key Curry now has the ability to preload and cache keymaps and input methods. Commonly-used keymaps such as the Pan-European Latin keymap are frequently preloaded. Users can of course select additional keymaps. The system does not limit the number of keymaps that can be preloaded or cached.
2.3.0. Unicode Hex Values. Key Curry provides a Unicode input method that supports direct conversion of Unicode hex values to Unicode characters. For the basic multilingual plane, type a lowercase letter “u” followed by a sequence of four hex digits. For the supplementary plane, type an uppercase letter “U” followed by a sequence of five hex digits.
2.3.1. Pan-European. The Pan European or Grand Latin key map makes it easy to type the majority of Latin-based European languages without having to frequently change key maps. The mapping rules are intuitive, easy to remember, and will have you typing all your favorite languages in minutes!
2.3.2. Pan-African. Experimental. The Pan-African keymap is intended to be a comprehensive key map covering all of the Latin-based orthographies used in African languages. The key map is primarily based on a review of Denis Jacquerye’s Characters needed for African orthographies in Latin writing system. The document A Pan-African Latin Keyboard Map for use with Key Curry (PDF) provides a full description of this experimental key map.
In practice, users interested in specific African languages will find that it is faster to type using language-specific key maps. Feel free to contact Ed if you need assistance developing a language-specific key map.
2.3.3. Igbo. Experimental. The Nigerian Latin-based Igbo Onwu orthography has not historically been well-supported on computer systems. Key Curry provides several experimental variations of an Igbo Onwu key map, all of which are intuitive and easy to use. In one variant, the asterisk key, “*” is typed to provide the diacritic dot. In the other variant, the Latin lowercase letter “x” is typed to provide the diacritic dot. Please provide us feedback on which variant is most useful to you. Thanks!
2.3.4. Dzongkha (རྫོང་ཁ). Experimental. This Dzongkha key map is based on the charts and keyboard layout by the Dzongkha Development Commission of Bhutan. Note that in this Key Curry implementation, we use the percent key, “%” instead of “AltGr” to access less commonly used characters. Please provide us feedback on this keymap. Thanks!
2.3.5. Urdu (jkm). The new JSON-based Urdu keymap is unique in that it attempts to use an Arabic Nastaleeq font. Key Curry performs diagnostic tests to determine whether the browser can render Nastaleeq properly, and reverts to using a standard Naskh font if the browser is unable to handle Nastaleeq. Currently (2012.04.12), only Apple's Safari browser appears capable of rendering Nastaleeq correctly.
Key Curry provides infrastructure to support:
Several IMEs for Chinese are available. In general, Key Curry's phonetically-based Chinese IME methods (pinyin and zhuyin fuhao) are not as sophisticated as commercially-available input method engines. Key Curry's Chinese phrase dictionary is also more limited than commercial engines. Some commercial vendors provide supplementary phrase dictionaries, often at extra cost, for specialized fields such as Medicine and Law. Key Curry does not currently (2012.04.12) have such specialized phrase dictionaries. Nevertheless, Key Curry is adequate for general typing in Chinese, and is especially useful when other options are not available, such as is frequently the case when using public computers in libraries and at other facilities.
Key Curry also provides a versatile IME for modern Korean.
As of this writing (2012.04.12), an IME for Japanese is not yet completed.
Several additional specialized IMEs are also discussed below.
2.4.1. Simplified Chinese Pinyin IME 中文 - 简体拼音输入法. Use pinyin phonetics without tone marks or spaces to select single characters and words. The most common characters and words will appear at the top of the pick list and can be chosen by pressing the numerals 1-9 on the keyboard. Additional pick list entries can be chosen by typing the CAPITAL letter A-Z corresponding to an entry in the pick list. Rare entries at the end of a long pick list may be selected by clicking on the entry using the mouse. Common full-width punctuation marks (标点) are available on the key map for this method.
2.4.2. Traditional Chinese Pinyin IME 中文 - 繁體拼音輸入法. This IME works identically to the pinyin IME for Simplified Chinese but produces traditional character output instead.
2.4.3. Traditional Chinese ZhuYin (Bopomofo) IME 中文 - 繁體注音輸入法. Use zhuyin (bopomofo) phonetics without tone marks or spaces to select single characters (單字) or words (詞). The most common characters and words will appear at the top of the pick list. Due to the zhuyin keyboard layout, it is necessary to press the SHIFT KEY plus the corresponding numeral 1-9 to select a common entry. Additional pick list entries can be chosen by typing the CAPITAL letter A-Z corresponding to an entry in the pick list. Rare entries at the end of a long pick list may be selected by clicking on the entry using the mouse. Due to restrictions imposed by the zhuyin keyboard layout, only a subset of full-width punctuation marks (標點) are available on the key map for this method.
2.4.4. Korean 한글. The new (as of 2012.01.20) 한글.jkm / KoreanHangul.jkm IME automatically converts Jamo to full Hangul syllables as you type. This method supports the entry of modern Korean language without hanja. It does not provide access to archaic jamo.
Key Curry does not yet provide an IME for Korean hanja (韓文漢字).
2.4.5. Pinyin Romanization 汉语拼音罗马字母. This input method engine allows you to type pinyin syllables using the digits 1-4 as tone markers at the end of a syllable and have the syllables automatically converted to pinyin syllables using diacritical marks over the vowels. This method also requires that you use the letter “v” to represent the vowel “ü”. A few examples are given below:
|Zhou1 En1lai2||Zhōu Ēnlái|
|Nv0 -or- Nv5||Nü|
|lve0 -or- lve5||lüe|
2.4.6. Unicode Symbol Names IME. This input method engine allows you to type partial or full names of Unicode symbols to obtain a pick list of symbols whose names match the search key. Type the search key in lower-case letters. Then select the matching entry that you want by typing the corresponding ordinal 1-9, or corresponding capital letter A-Z. You can also choose an entry by clicking on it with the mouse.
This method currently supports entry of all Unicode v. 6.0 Basic Multilingual Plane (BMP) symbols.
2.4.7. International Phonetic Alphabet. The new IPA.jkm method provides comprehensive support for the entry of the International Phonetic Alphabet and all diacritic marks, including tone and tone contour symbols. Documentation can be found here.